Такарадзука

 o  Главная
 o  О театре
 o  Новости
 o  Глоссарий
 o  Актрисы
 o  Персонал
 o  Представления
 o  Журналы
 o  Переводы
 o  Мультимедиа
 o  Гостевая книга
 o  Форум
 o  Ссылки
 o  Моя лицензия
 

 

 


Влюблённый Эрнест


Иформация о представлении

Русское название: Влюбленный Эрнест
Английское название: Ernest in Love
Японское название: アーネスト・イン・ラブ
Чтение названия: Аанэсуто ин Рабу

Труппа: Луна
Год: 2005
Представления в: Театр Искусства Умэда,  09/07 - 23/07

Основано на: Бродвейском мюзикле Ernest in Love, 1960 года, поставленного по пьесе Оскара Уайльда "Как важно быть серьезным"
Автор: Оскар Уайльд
Слова/Лирика: Энн Кросуэлл
Перевод: Аосика Коудзю
Директор: Кимура Синдзи
Музыка: Ли Покрисс
Хореограф:

Доступно на  DVD: Да (вышел 05/10/05)


Актрисы
 
Роль Актриса
 
Эрнест (Джек Уординг) Сэна Дзюн 
Гвендолен Ферфакс Аяно Канами
Алджернон Монкриф Кирия Хирому
Сесили Кардью Сиросаки Ай
Леди Брэкнелл Идзумо Ая
Лэйн Коуки Субару
Паркинс/доктор Чезюбл Косино Рюу
Алиса/Мисс Призм Такигава Суэко
Учительница танцев/Мариа Хихоу Кокоро
Продавец фруктов/Джозеф Сики Эрио
Учитель игры на пианино Асагири Сино
Продавец табака Аядзуки Сэри
Эффи Отоки Сунао


Также: Аяхаси Мию, Миюмэ Химари, Цудзумэ Эйка, Као Амири, Мисёу Кадзуки, Удзуки Хаятэ, Рюуки Кадзуто, Хибики Рэона, Мидзуха Канато, Саран Эрика, Хадзаки Мана, Хино Андзи, Кахоу Сиори, Кадзанэ Маюки, Токива Мидзуно  


Краткий пересказ

 

Действие комедии происходит в лондонской квартире молодого джентльмена Алджернона Монкрифа, выходца из аристократического семейства, и в поместье его закадычного друга Джека Уординга в Вултоне, графство Хартфордшир.

  Скучающий Алджернон, ожидая к чаю свою тетку леди Брэкнелл с очаровательной дочерью Гвендолен. Неожиданно его одиночество прерывается появлением его давнего приятеля Джека Уординга. Скоро выясняется, что, пресытившись светскими и служебными обязанностями (на попечении Уординга к тому же восемнадцатилетняя воспитанница), оба разыгрывают перед окружающими одну и ту же игру, только именуют ее по-разному: Джек, стремясь вырваться от домашних, заявляет, что едет «к своему младшему брату Эрнесту, который живет в Олбени и то и дело попадает в страшные передряги»; Алджернон же в аналогичных случаях ссылается на «вечно больного мистера Бенбери, для того чтобы навещать его в деревне, когда вздумается».

  Джек давно влюблен в Гвендолен, но никак не осмелится признаться девушке в своих чувствах. Алджернон, опекающий свою кузину, пытается изображать оскорбленную добродетель; но Гвендолен уже успела дать м-ру Уордингу предварительное согласие, добавив, что мечтой ее жизни было выйти замуж за человека по имени Эрнест.

  В то же время в поместье Уординга скучает мечтательная Сесили, слово в слово повторяющая сказанное Гвендолен: «Моей девической мечтой всегда было выйти замуж за человека, которого зовут Эрнест». Больше того: она мысленно обручилась с ним и хранит шкатулку, полную его любовных писем.

  К изумлению девушки, предмет ее грез появляется во плоти: разумеется, это Алджернон, трезво рассчитавший, что его друг еще на несколько дней задержится в Лондоне. Между молодыми людьми происходит  знакомство. Тут и  появляется хозяин поместья.

  Спустя некоторое время появляется  Гвендолен, заявляющей ни о чем не подозревающей Сесили, что она помолвлена с мистером Эрнестом Уордингом, воцаряется тотальная неразбериха.


Другая информация


Страница ТСА с фотографиями с представлений (Луна слева, Цветок справа)


Рецензии


Пока нет


Обложки

 

Постер
DVD
VHS
CD
Пока нет
Пока нет

 

 
Сайт создан в системе uCoz